mercoledì, febbraio 25, 2009

ventiseifebbraioduemilaennove

questo e' il post di domani. ma lo sto scrivendo oggi. che probabilmente per te, o lettore, e' ormai ieri. insomma, un gran casino. ma cio' non toglie che il ventiseifebbraio is de birdai ov mai brader and ai uish a merry birdai tu mai brader. sorri if ai passed from de italian tu de inglish, bat is batman sorrow. cioe', e' colpa di batman. che con i suoi superpoteri sconfiggeva tutti i cattivi... tanto tempo fa... quando andava di moda portare una cipolla attaccata alla cintura... ma lo sapevo solo io.

Etichette:

9 Comments:

Blogger NYY said...

Il PRIMO!!!!!!!!!!!!!!
Di oggi, ecco...

26 febbraio, 2009 08:04  
Blogger astrosio said...

ottimo risultato, nyy! bravissimo!

26 febbraio, 2009 08:14  
Blogger Kaishe said...

OK.... Ai uìsc merry birdai tu ioor brader end e guud moning tu iù!

26 febbraio, 2009 08:45  
Blogger astrosio said...

tenchiu', o dear silver kaishe!

26 febbraio, 2009 09:43  
Anonymous Anonimo said...

Ai uìsc merry birdai tu ioor brader end e guud moning tu iù!

(grazie, kaishe!)

26 febbraio, 2009 10:00  
Blogger astrosio said...

tenchiu' tuiu' tu'!

26 febbraio, 2009 10:11  
Anonymous Anonimo said...

Buona elaborazione sintattica
Qualche errore grammaticale
Nel complesso più che sufficiente

26 febbraio, 2009 17:55  
Anonymous Anonimo said...

END UOTT DU Yù FING TU Dù?
tu meik mi pass for de most strunz of everibbody?

heppy birdey tu iour brader and gud aftnuùn tu evribbadi..

bat iù sii uat caind of fingds i hev tu du to avoid tu pass laik a strunz!!

goffangàul go!!

Rock Of The Lots

26 febbraio, 2009 17:56  
Blogger astrosio said...

evvai, la maestra! forse quest'anno ce la faccio!

rock, u have reason, but me too. this is the true.

26 febbraio, 2009 18:00  

Posta un commento

<< Home